jeudi 26 septembre 2019

24 settembre 2019

URTARE: bousculer

sei quello che me hai urtato
tu es celui qui m'a bousculé
tu mi urti i nervi
tu me tombes sur les nerfs
ci siamo urtati--nous nous somme brouillés, nous nous sommes heurtés
la vittima e stata urtata da un altro veicolo

urto; le choc, l'impact
onda d'urto
onde de choc

piciotto
un jeunot, un garçconnet

arbitro
arbitre
arbitrAre

lo spot (pubblicitario)
la pubblicita
l'inserzione, l'annuncio

BUCARE
b. forare
b. un biglietto-trouer un b.
b. una gomma-percer un pneu, faire une crevaison
b=pungere
avere les mani bucate--être prolixe
ho bucato e sono arrivato in ritardo
j"ai fait un flat et suis arrivé en retard

mi sono bucato- punto je me suis piqué
il pallone s'e bucato- le ballon s'est crevé
una gomma si e bucata- j'ai fait une crevaison
   


il cavolo,
il cavoletto di Bruxelle
Crauti-de la choucroute, la choucroute

ostrica l'huître
strica perlifera huïtre perlifère

dimanche 22 septembre 2019

ACCOMODARSI

potete accomodarvi in sala d'attesa, l'avvocato arriverà presto

si accomodi, per favore

ACCOMODARSI= (ENTRER ET) SE METTRE À L'AISE


s'accomoder de qq chose: accontentarsi di qqcosa

me ne sono accontentato

samedi 21 septembre 2019

10 settembre 2019

La ragnatela: spiderweb
Il cambiamento climatico: climate change
La bruma: fog
La piogerella: drizzle---La pioggia: rain
La bussola: compass 
Il vigneto: winery, vineyard
La vigna, la vite: the grapevine
La crociata: the crusade--Il crociato: the crusader
La crociera: the cruse-- la nave da crociera: cruise ship 

Espressioni :

perdere la bussola-to lose one's head, one's bearing.
fare una crociera:to go on a cruise


Coordinazione:

nemmeno, neppure, neanche: not even
pur, anche: even
anche se : even if, even when
oppure: or (strong)
improvvisamente: suddenly, all of a sudden